本館館藏
小艾
            
            張愛玲
          
          
            
            山河圖書公司
          
          
            
            1987
          
          
            
            文字
          
            
              
              9787539900155
            
          
            
              語文類
          
        張愛玲知道以後,很不高興,在1988年的《續集》序中特意提到,「前些日子有人將埋藏多年的舊作《小艾》發掘出來,分別在台港兩地刊載,事先連我本人都不知情。聽說《小艾》在香港公開以單行本出版,用的不是原來筆名梁京,卻理直氣壯地擅用我的本名。事實上,我的確收到幾位出版商寄來的預支版稅和合約,只好原壁奉還,一則非常不喜歡這篇小說,更不喜歡以《小艾》名字單獨出現,本人還在好好地過日子,只是寫得較少,卻先後有人將我的作品視為公產,隨意發表出書,居然悼棒責備我不應發表自己的舊作,反而侵犯了他的權利。」
當海峽兩岸的學者不約而同對張愛玲作品展開研究、挖掘、考證時,張愛玲本人卻對這一行為持反對態度。台灣的唐文標教授生前曾為搜求張愛玲四十年代作品的原刊本做了一番努力,很有成績。在未徵求張愛玲的同意下,唐文標先把有些尚未在台港重刊的作品,投寄雜誌去發表,後來再把此類作品放人自己主編的圖書《張愛玲卷》(一九八二)和《張愛玲資料大全集》(一九八四)中。為阻止出版這兩本書,張愛玲甚至委託皇冠找律師提起法律訴訟,經過交涉以後,和出版社以和解告終。
因為在香港就出現了盜版書〈小艾〉。張愛玲被迫出版了〈小艾》,但是作了大量的修改,刪去了68段最後一段和69、70、71節全部刪去。同時, 〈十八春〉改為《半生緣》,對這一作品也做了大量修改,將小說裡寫的18年改為14年,砍掉4年。
        Loading...