DAISY在瑞典推動狀況

瑞典有聲書圖書館為一個由政府贊助的機構,其成立之目的在於製作有聲書,以及有聲書、點字書及 eText 的借閱;有聲書圖書館並與當地圖書館合作,提供視障者和閱讀障礙者另一個欣賞文學的管道。至西元2000年底為止,有聲書圖館已收集了六萬四千三百冊的有聲書籍;單是2000年便取得2982冊,其中813冊的 DAISY 格式書籍是由錄音帶轉錄而成。

有聲書數位化的工作起始於2000年年初;自2000年11月起,所有的有聲書製作全數轉為DAISY格式。瑞典有聲書圖書館本身並無有聲書製作單位,而必須以招標方式篩選製作廠商;在有聲書由類比格式轉換為數位格式的過程中,如何慎選合作廠商是一大挑戰。

為了推動有聲書數位化,瑞典有聲書圖書館建立了一套智庫制度,以加強員工訓練、任用新技術人員、建置自己的工作室、參與類比/數位化工作,和參加國際協會等方式,積極推廣有聲書活動。在書籍錄製方面,瑞典有聲書圖書館與四家廠商簽約合作,自2000年起至2003年12月止,為期三年;每年約錄製 27000個小時,等同於2600冊的有聲書籍。製作數位有聲書的軟體採用Labyrinten Data AB公司的LP Studio ProLP Studio Plus。萬事起頭難,由於製造方式迴異於先前,且新軟體的穩定度不足,廠商在初期的製作過程中並不順利;以故有聲書圖書館在開始時提供了相關教育訓練與人員駐地支援,以協助書籍製作的進行。在內容校閱方面,有聲書圖書館自行研發出一套軟體,並於2000年12月交與廠商使用,其後該軟體更不斷地更新改進。

DAISY有聲書數位化已於1996年制定出一套規格—DAISY 1.0,於2002年3月再發佈更新版本—DAISY 3.0。此外,有聲書圖書館亦致力於提昇有聲書之硬體容量,在1999年一套名為Tape Input Production System (TIPS)的類比數位系統經開發成功後,於這方面形成相當良好的助力。

正當有聲書圖書館投入將類比有聲書數位化的同時,他們亦決定繼續支援當地圖書館及使用者類比有聲書三年。因為數位書籍所使用之硬體器材要普及化尚需要一段時間。將CD-ROM數位內容轉為類比模式所使用的軟體為Tape Output Production System (TOPS),此套軟體在2000年夏天時由DAISY協會贊助開發,並於2001年6月啟用,協助數位內容到類比模式的轉換工作。因應DAISY有聲書籍的數量與日俱增,而有聲書籍資料皆儲存於協會的硬體設備之中,故目前有聲書籍的備份工作由DAISY協會本身負責製作。

「提供大學學生一套更優良的閱讀工具」--因為這個概念而促進了DAISY協會在瑞典的發展。近年來因個人電腦普及率升高,大學生已習慣此一工作平台,故有聲書圖書館已開發出適於個人電腦之播放軟體,並免費提供給使用者。最初為Playback for Windows,而後進階為Playback 2000;此軟體由有聲書圖書館贊助,與Labyrinten Data AB公司共同研發。而DAISY 於2000年8月份自行開發了TPB Reader 1.0,依此為測試藍本,在未來將改進為新的版本,以免費的形式供給使用者使用。

研發有聲書籍播放器不遺餘力的公司如日本的Plextor Co. Ltd和加拿大的VisuAide Inc等公司,多年來一直是有聲書活動的支持者。有聲書圖書館購進超過一千台的播放器供民眾借用,其用意在使當地圖書館與有聲書使用者認識這項未來的技術,並熟悉器材的使用方法;另一個用意是提供瑞典所有的大學至少一台播放器及播放軟體,藉以推廣有聲書籍。

瑞典有聲書圖書館自2001年5月以來,積極地推動有聲書內容數位化,並強調如政府單位、社會單位、一般機構和個人必須參與有聲書播放器和個人電腦的購置。其主旨在拉近使用者與DAISY書籍的距離,讓每個人都參與這項數位革命;因為DAISY模式使得有聲書的讀取較過去所使用的錄音帶方便許多。此一運動已獲得瑞典政府的補助,以每年兩百萬瑞典幣的金額推動有聲書數位化。

有聲書推廣運動未來會面對的挑戰包括處理書籍帶來的大量資料、尋找呈現書籍內容的新技術、以及如何將圖片加入有聲資料當中。類比資料數位化的過程是辛苦的,但使用者投與的正面回應使這一切努力都值回票價。在此展望未來的發展,尤其是商業性的有聲書刊和雜誌的進展,如飛利浦和新力公司開始製造有聲書播放器,促使未來播放器的價格更為平民化,讓每個使用者都買得起一台播放器。

<資料來源: www.daisy.org「於新視窗開啟」,由謝佳懿摘譯。>

瑞典有聲書圖書館的英文名稱叫The Swedish Library of Talking Books and Braille (TPB),其網址為─http://www.tpb.se/「於新視窗開啟」

從2001年開始,TPB製作的數位產品均為DAISY格式。現在,TPB每年生產超過3000本DAISY有聲書。

TPB除了服務盲人與視障者之外,還提供瑞典大專學生在教科書上的服務,因此它在DAISY有聲書的開發,其實一開始是要給大專學生較好的資訊擷取工具”Daisy News, August 2001)

隨著資訊科技的日新月異,DAISY有聲書開始使用語音合成來製作。TPB自然也不後人,從2005年4月1日到2006年4月28日,TPB已經製作了170本語音合成的DAISY有聲書。

參考網頁:http://www.ehiba.com/DAISY/daisy_sw.htm「於新視窗開啟」

[回上一層]    [首頁]