DAISY在荷蘭推動狀況

FNB從2004年起開始對其國內25000讀者提供 DAISY 有聲書,這些有聲書包括:休閒書籍、期刊、教學相關書籍及音樂劇等。同時,此圖書館不再提供錄音帶的服務,使其成為世界上第一個全面提供 DAISY 有聲書的機構。

FNB透過五個分散於全國各地的服務中心對讀者提供有聲書訂閱服務,而統一由位於 Grave 的複製配送中心,以全自動化的個人條碼管理系統每日快速寄發給讀者。對於可自行上網找尋書目者,則不需人員介入即可全自動寄發有聲書。

FNB 固定提供四百多種的新聞及雜誌類期刊,目前約有17000的訂閱者。荷蘭的 DAISY 有聲書使用者普遍擁有播放設備,擁有 DAISY 播放設備人數已達二萬人,這些設備之採購可獲得政府的補助。

另外,為了讓使用者儘快熟悉 DAISY 有聲書相關事務,及解決使用上產生的問題,他們發動志工,以免付費電話答詢問題。

在2003年,短短8個月的期間,利用許多工作站內的16倍數的機器將約三萬種的書轉成 DAISY 2.02 版格式。整個作業流程分二個階段;首先是將錄音帶轉成數位格式,然後再以編輯方式完成整個轉化工作。

在最初開始接受訂閱 DAISY 有聲書的前三個星期, FNB共寄出了約8萬片CD,估計全年可提供120萬片CD的服務量。值得一提的是,所有的寄送及收回銷毀(環保考量)工作幾乎全自動化。

荷蘭是經過數年的精密規劃及經費投入,以及 DAISY 聯盟的技術支援下,才有今日傲人的成果。

資料來源: DAISY Newsletter Feb. 2004,王建立 摘譯。

[回上一層]    [首頁]